Д.Рид был известным корреспондентом (в особенности,
перед второй мировой войной и первые годы после нее) лондонской газеты «Таймс».
Всеобщую популярность он приобрел также благодаря своим книгам: «Ярмарка
безумия», «Великий позор», «Чтобы нам не пришлось пожалеть…», «Где-то к югу от
Суэцкого канала». После книги «Далеко и широко», изданной в 1951 году и
содержащей блестящий анализ истории США в контексте всего происходившего в
Европе в области мировой политики, труды Д.Рида исчезли из книготорговли, двери
издательств перед ним закрылись, а уже опубликованные им книги стали изыматься
из библиотек или же оказывались «потерянными», не получив замены. Карьера
писателя пришла к концу, но это же послужило ему и стимулом, чтобы создать
великолепный фундаментальный труд, над которым Д.Рид работал более трех лет и
который явился ответом и результатом на все, что происходило и происходит в
мировой политике – труд под названием «Спор о Сионе».
Протоколы сионских мудрецов
В 1862 г. Карл
Маркс основал свой Первый Интернационал, программа которого, так называемый
«Коммунистический Манифест», с первого же взгляда выдает иллюминизм как его
источник. В тех же годах Бакунин организовал Международный альянс
социалистической демократии; как показала в своем труде Неста Вебстер, приведя
выдержки из его программы, эта последняя представляла собой иллюминизм чистой
воды. В 1864 г. французский оппозиционный журналист Морис Жоли опубликовал
памфлет против Наполеона III, масона и карбонария, обвинив его в применении
подобных же методов для развращения и подрыва общественного строя Франции
(памфлет был написан в форме аллегории). В 1868 г. немецкий писатель Гедше
выступил на ту же тему, резко нападая в своих книгах на еврейское революционное
руководство, а в 1869 г. этой темой занялся и французский роялист Гужено де
Муссо. В этом же году Бакунин опубликовал свою «Полемику против евреев». Во
всех этих произведениях в той или иной форме обнаруживается или обличается
преемственность основной идеи, впервые раскрытой в материалах Вейсхаупта:
уничтожение законных правительств, религий и наций и установление всемирного
деспотизма для управления порабощенными народами с помощью террора и насилия. В
некоторых из этих публикаций евреи открыто обвинялись в захвате руководства
революцией.
Затем в течение
долгого времени никаких новых материалов о впервые раскрытом в 1787 г. мировом
заговоре не появлялось, и только в 1905 г. вышла в свет книга русского
профессора Сергея Нилуса, сотрудника департамента инославных религий в
Священном Синоде, один экземпляр которой имеется в Британском музее в Лондоне,
с датой поступления 10 августа 1906 г. Сведения об авторе и его книге,
несомненно, представляли бы большой интерес, однако труд Нилуса не был
переведен на другие языки, а тайна, окружающая книгу и автора, делает всякое
исследование чрезвычайно затруднительным. Одна глава этого труда была
переведена на английский язык в 1920 г., что заслуживает быть особо отмеченным,
поскольку, хотя книга появилась в России в 1905 г., шум и полемика вокруг нее
начались лишь после появления английского перевода. Эта глава была опубликована
в Англии и Америке под английским заглавием «Протоколы ученых старейшин Сиона»,
автор этих строк не смог выяснить, было ли это название оригиналом или же оно
появилось только в переводе. Точно так же нет формальных доказательств того,
что книга Нилуса действительно представляет собой протокол секретных заседаний
еврейских «старейшин», и с этой точки зрения она документальной ценности не
имеет.
С любой другой,
однако, она имеет необычайное значение, ибо неопровержимый опыт последующего
времени показывает, что книга эта—подлинный документ мирового заговора, впервые
обнаруженного в материалах Вейсхаупта…
В книге содержится
богатейшее знание (в особенности, слабостей человеческой природы), источником
которого могут быть только опыт и изучение, накопленные в продолжение столетий
и даже целых эпох. Она написана в тоне надменного превосходства, как бы
существами, восседающими на олимпийских вершинах древней мудрости и полными
неисчерпаемого презрения к копошащейся далеко внизу человеческой массе
(«чернь»... «перепившиеся скоты»... «животные»... «кровожадное зверье»), тщетно
пытающейся вырваться из зажавших ее клешней. Эти клешни—«власть золота» и
грубая сила разъяренной толпы, натравленной на своих единственных защитников,
высшие классы, уничтожая которых, она губит и себя самое. Разрушительная идея
преподнесена в виде научной теории, почти точной науки, смакуемой с немалым красноречием…
«Протоколы» именно и возводят теорию разрушения в степень «фундаментальной
истины, первичного или основного закона, основных правил поведения» (как в
словарях определяется понятие «принципа»). Во многих местах «Протоколы», как
это кажется на первый взгляд, преподносят разрушение как нечто положительное
само по себе, оправдывая, таким образом, все служащие ему методы (подкуп,
шантаж, развращение, диверсию, раздор, подстрекательство толпы, террор и
насилие), как бы приобретающие также положительный характер. Однако
внимательное ознакомление с текстом показывает, что это не так. В
действительности аргументация начинается с конечной цели—мирового господства, а
затем возвращается назад, к тем методам, которые рекомендуются как наилучшие
для ее достижения…
Не успели
«Протоколы» появиться в английском переводе, как началась яростная атака с
еврейской стороны против этого документа, причем совершенно маловажный вопрос о
том, кто именно мог бы быть его автором, был представлен как самое важное.
Свидетельство о еврейском возглавлении революционного заговора было, вообще
говоря, совершенно не новым: оно было давно высказано Дизраэли, Бакуниным и
многими другими. В данном конкретном случае указание на заседание еврейских
руководителей заговора не было подтверждено доказательствами и вполне могло бы
остаться без внимания. Например, в 1913 г. было опубликовано аналогичное
обвинение иезуитов в замышлении мирового заговора, напоминавшее одновременно и
«Протоколы», и материалы Вейсхаупта (явно с целью дезинформации и отвлечения
внимания), со стороны иезуитов последовало спокойное разъяснение, что обвинение
ни на чем не основано, и дело немедленно заглохло.
Реакция
официального еврейства в 1920 г. и во все последующие годы была совершенно
иной. Последовали яростные отрицания всего содержания «Протоколов», отрицание
не только еврейского заговора, но всякого заговора вообще, что было явной
неправдой. Существование заговора против европейского порядка и общества было
давно установлено и подтверждено многочисленными и неоспоримыми авторитетами от
Эдмунда Берка, Джорджа Вашингтона и Александра Гамильтона до Дизраэли, Бакунина
и многих других. Более того, к тому времени, когда появился английский перевод
«Протоколов», события в России неопровержимо доказали наличие этого заговора.
Еврейство пересолило в своих протестах и тем самым лишь укрепило подозрение
общественности. Эти протесты были повторением тех, которые в свое время
заглушили голоса Робисона, Баррюэля и Морса, требовавших публичного
расследования деятельности тайных обществ, но теперь они последовали с
еврейской стороны. Эти трое авторов вообще не упоминали о еврейском руководстве
заговором, и их оклеветали и опорочили только потому, что они обратили внимание
общественности на его непрерывный характер и на то, что Французская революция
была, несомненно, лишь первым его «взрывом». Нападки на «Протоколы» в 20-х
годах доказали прежде всего справедливость их утверждений, показав, что
существующий аппарат подавления всякой общественной дискуссии на тему о
заговоре подвергся за истекшие 120 лет значительному усовершенствованию.
Никогда еще в истории не было потрачено столько денег и энергии на подавление
одного - единственного документа.
Английскую
общественность познакомил с «Протоколами» один из двух ведущих британских корреспондентов
в России, Виктор Мареден из газеты «Морнинг пост» (история второго также весьма
поучительная и будет рассказана в последующих главах). Мареден пользовался
известностью как знаток России, большевистский террор произвел на него
потрясающее впечатление. Вне всякого сомнения, он также стал жертвой заговора,
скончавшись очень скоро после завершения того, что он считал своим долгом
сделать,—перевода на английский язык «Протоколов» из Британского музея.
Их английское
издание вызвало живейший интерес во всем мире. Именно в эти годы (1920-й и
последующие) настал конец эпохе, когда еврейский вопрос мог еще беспристрастно
и открыто обсуждаться. Вначале споры были страстными, но свободными, однако
вскоре еврейской стороне удалось навязать этому вопросу характер «оскорбления
величества», и в наши дни ни один общественный деятель или печатный орган не
рискнет даже упоминать о «Протоколах», разве только как о «позорной фальшивке»
(что и было в равной степени предсказано в самих «Протоколах»).
Первоначальная
реакция общественности была вполне естественной. «Протоколы» были восприняты
как важнейшее доказательство существования международного заговора против
религии, наций, законных правительств и собственности. Все были согласны в том,
что приписывание их авторства евреям не доказано, но что содержание их столь
серьезно и настолько убедительно подтверждено историческими событиями после
появления их первого (русского) издания, что полное и обстоятельное
расследование вопроса представлялось совершенно необходимым. Как уже
говорилось, требование такого «расследования» выдвигалось многими именитыми
общественными деятелями еще за 120 лет до того.
Теперь главным
объектом нападения стало именно требование расследования, а отнюдь не одно
только указание на деятельность «сионских мудрецов». Лорд Сайденхэм, крупный
политический авторитет своего времени, в статье, появившейся 27 августа 1921 г.
в газете «Спектейтор», также настаивал на расследовании: «Самым важным было бы,
разумеется, узнать источник, из которого Нилус получил «Протоколы». Большевики
не могли истребить всех, кто знал Нилуса и его труды. Его книга... не была
переведена целиком, хотя это могло бы сообщить о нем кое-какие данные... Что
сильнее всего поражает читателя в «Протоколах»? Ответ гласит: редкое знание особого
рода, охватывающее самые широкие области. Для разгадки этой «тайны», если она
действительно является таковой, нужно выяснить, откуда пришло это таинственное
знание, лежащее в основе пророчеств, которые исполняются теперь буквально».
Генри Форд, не только
знаменитый американский автоконструктор и предприниматель, но и влиятельный
публицист, писал: «Эти «Протоколы» полностью совпадают с тем, что происходило в
мире до настоящего времени, они совпадают и с тем, что происходит сейчас»… Он
опубликовал серию статей, отдельное издание которых разошлось в количестве
полутора миллионов экземпляров.
В последовавшие
за этим два года произошли любопытные вещи. Владелец «Таймса» был признан
умалишенным и насильно отстранен от заведования изданием своей газеты; медицинское
заключение о его болезни было вынесено за границей, а имя иностранного врача
осталось неизвестным (этот эпизод мы опишем в дальнейшем). После этого в
«Таймсе» появилась статья, объявившая «Протоколы» плагиатом упомянутого выше
памфлета Мориса Жоли, не заслуживающим внимания читателей. Владелец «Морнинг
пост» стал объектом систематической травли и клеветы и вынужден был продать
свою газету, после чего ее выход прекратился. Генри Форд опубликовал в 1927 г.
извинение, адресованное одному из хорошо известных в Америке евреев; автор этих
строк получил в последующие годы в США достоверную информацию, что ему пришлось
сделать это в тот момент, когда ставшая впоследствии знаменитой новая модель
его автомобиля должна была поступить на рынок, а со стороны банков и торговых
фирм, от которых зависели судьбы его концерна, посыпались угрозы бойкота и
разорения.
Кампания против
«Протоколов» не утихает до наших дней. В советской России сразу же после
революции все экземпляры книги, которые могли быть найдены, были уничтожены,
обладание ею превратилось в государственное преступление, согласно закону
против «антисемитизма». Примеру большевиков, хотя и 25 лет спустя, последовали
американские и британские власти в оккупированной Германии, заставив после
второй мировой войны западногерманское правительство принять ряд законов против
«антисемитизма»; в 1955 г. в Мюнхене было конфисковано предприятие издателя,
переиздавшего «Протоколы». В Англии в результате описанного давления
распространение этой книги было временно запрещено властями, а кампания против
нее продолжалась с такой силой, что все издатели оказались запуганными и только
несколько мелких фирм изредка отваживались ее печатать. В Швейцарии в
междувоенный период евреи начали судебное дело против этой книги, объявив ее
«непристойной литературой», они выиграли дело, однако решение суда было
впоследствии отменено высшей инстанцией…
Такова история
«Протоколов» до настоящего времени. Авторство еврейских «старейшин» не доказано
и может быть оспорено, что, разумеется, не обесценивает всех прочих
свидетельств еврейского руководства мировой революцией. Целью еврейской
кампании против «Протоколов» было отнюдь не оправдание еврейства, а запрет их
публикации под предлогом, что эта книга «возбуждает умы без повода и
основания». Представленные доводы были явно лживыми: они сводились к тому, что
«Протоколы» близко напоминают некоторые более ранние публикации, а поэтому
являются «плагиатами» или «фальшивками», в то время как в действительности это
лишь доказывает, что они представляют собой часть и продолжение обширной
литературы и документации о заговоре. В равной степени они могли бы быть
произведением нееврейских или даже антиеврейских революционеров, и это также
имело бы лишь второстепенное значение. «Протоколами» доказано, что организация
продолжала существовать и 120 лет спустя, и что она по-прежнему принимает те же
методы и преследует те же цели, как и в момент ее первого разоблачения, и что,
когда «Протоколы» появились в английском переводе, то большевистская революция
в России уже целиком подтвердила их содержание.
Автор этих строк
считает «Протоколы» важнейшим пособием для каждого, изучающего наше время и
предмет данного труда. Если лорд Сайденхэм уже в 1921 г. был поражен
«таинственным знанием», содержавшимся в них, «на котором основывались
пророчества, ныне исполняющиеся буквально», то насколько сильнее он был бы
поражен в наше время, когда еще больше этих пророчеств исполнились столь же
буквально. Читая «Протоколы», каждый может видеть, чем вызывались потрясения
последних 150 лет; ему заранее станет ясно, как «дела» его демократически
выбранных представителей будут отличаться от их «слов». В одной области автор
смог проверить на собственном опыте слова лорда Сайденхэма об исполнившихся
пророчествах. Говоря о конкретной печатной информации, «Протоколы» пишут: «Ни
одно сообщение не достигнет читающей публики без нашего контроля. Уже сейчас мы
достигаем этого тем, что все новости получаются немногими агентствами, в
которых они собираются со всех концов света. Эти агентства станут затем всецело
нашими и будут оглашать только то, что мы им предпишем». Заметим, что
печать далеко еще не была в состоянии такого подчинения ни в год первого
опубликования «Протоколов», ни в дни лорда Сайденхэма, ни даже в 1926 г., когда
автор этой книги начал свою карьеру журналиста, но этот процесс развивался все
далее и в настоящее время стал законченным фактом. Потоки «новостей»,
накачиваемых в сознание людей, приходят действительно из немногих агентств,
подобно воде из полудюжины кранов. Рука, контролирующая эти краны, контролирует
и «новости», и читатель легко может и сам заметить профильтрованную форму, в
которой они доходят до него. Что же касается редакционных комментариев,
основанных на полученной информации, то происшедшие с тех пор перемены явно
видны при сравнении с беспристрастными статьями, печатавшимися в свое время в
«Тайме», «Морнинг пост» и в тысячах других газет четверть века тому назад. В
наше время это уже невозможно. Закабаление печати произошло точно так, как оно
предсказано в «Протоколах», и автор сам мог убедиться в этом благодаря
принадлежности к своему поколению и своей профессии…
…Изучение
«Протоколов» приводит к заключению, что они восходят к общему, гораздо более
древнему источнику. Их автором не могло быть лицо или группа лиц того времени, когда
они стали известны: заключенное в них «таинственное знание» основывается на
опыте, накопленном в течение целых эпох. В особенности, это относится к знанию
человеческих слабостей, описываемых с аналитической точностью, причем методы
эксплуатации каждой из них преподносятся с откровенным презрением и
злорадством. Орудием, посредством которого должны быть разрушены...
государства.., послужит «чернь». Это слово употребляется на каждом шагу с едким
презрением для обозначения масс, толпы (в то время как открыто им льстят,
называя их «народом»)… Из этого делается вывод, что для управления «чернью»,
как «дикарями», нужен абсолютный деспотизм и что «наше государство» будет
применять «террор, результатом которого явится слепое подчинение». Трудно не
видеть, что в коммунистической России эти предписания нашли свое буквальное
исполнение. Этот абсолютный деспотизм будет характеризовать интернациональное
сверхгосударство, являющееся конечной целью программы. В переходный период
достижения этой цели важным орудием для разрушения государственного порядка и
законных ограждений явятся местные марионетки—диктаторы: «От современных
правителей-диктаторов народы покорно выносят и терпят такие злоупотребления, за
малейшее из которых они обезглавили бы двадцать царей. Чем это объяснить?..
Тем, что эти диктаторы нашептывают народу через своих агентов, что государству
наносится ущерб лишь для достижения высших целей— обеспечения благосостояния
народа, всеобщего международного братства, солидарности и равноправия.
Разумеется, им не говорят, что это объединение будет достигнуто исключительно
под нашим суверенным управлением».
На этот абзац
следует обратить особое внимание. В 1905 г. термин
«правитель-диктатор» был для большинства непонятен, поскольку в то время
западные народы еще верили, что избранные ими представители действительно
зависят от их воли и выполняют данные им наказы. Однако это выражение стало
понятным в ходе первой и второй мировых войн, когда американские президенты и
английские премьер-министры сделали себя именно «правителями-диктаторами»,
присвоив себе «чрезвычайные полномочия» во имя «блага народа»...
«международного братства»... «всеобщего равноправия» и т.д. Более того, во
время обеих войн эти самозванные диктаторы открыто заявляли своим народам, что
конечной целью явится всеобщее «объединение» под эгидой некоего мирового
правительства. На вопрос, кто будет руководить этим мировым правительством,
никогда не давалось прямого ответа; и уже столь многое из «Протоколов» нашло
свое полное подтверждение и исполнение, что и их указание на мировое
правительство как орудие заговора для управления миром с помощью «насилия и
террора» заслуживает быть принятым всерьез.
Особой, весьма
любопытной характеристикой обеих мировых войн XX столетия была их
безрезультатность для тех наций, которые, казалось бы, вышли из них
победителями. По всем данным, опять то же «таинственное знание» вдохновило
сделанное в 1905 г. или даже еще раньше заявление в «Протоколах»: «Начиная с
этого времени (Французской революции) мы вели народы от одного разочарования к
другому» и далее: «Этими нашими действиями истощены и замучены все
государств, они взывают к покою и готовы ради мира пожертвовать всем: но мы не
дадим им мира, пока они не признают открыто и с покорностью нашего
интернационального сверхправительства». Эти слова, написанные заведомо до
1905 г., точно передают последующий ход событий двадцатого века. Тот же
документ продолжает: «Нам необходимо для наших целей, чтобы войны, по
возможности, не приносили никаких территориальных приобретении». Эта фраза,
совершенно непонятная в 1905г. и ранее, стала главным лозунгом или показным
нравственным принципом политических руководителей Америки и Англии во время
обеих мировых войн, и разница между «словами» и «делами» политиков стала
очевидной по результатам этих войн. Главным результатом первой мировой войны
был выход на арену международных событий двух новых сил: революционного
сионизма и революционного коммунизма; первая—с большим государством как базой
ее деятельности, а вторая—с обещанной ей «родиной» на чужой территории. Главным
результатом второй мировой войны были дальнейшие «территориальные приобретения»
как сионизма, так и коммунизма, и только их обоих: сионизм получил теперь
государство как базу для дальнейшей деятельности, коммунизму же отдали пол-Европы.
Говоря словами лорда Сайденхэма, «убийственная точность» предсказаний
«Протоколов» бросается в данном случае в глаза: трескучая фраза, употребленная
в «Протоколах» в 1905 г., стала обиходным выражением американских президентов и
британских премьер-министров в 1914-1918 и 1939-1945 гг. Причина, почему авторы
«Протоколов» считали этот лозунг столь важным, также объясняется в их тексте.
Если народы, втянутые в военные столкновения, не получат никаких
территориальных приобретений, то единственным победителем окажется тогда «наша
международная агентура... Установленное нами интернациональное право сотрет
тогда национальные права, в собственном смысле слова, и будет управлять
народами, как гражданское право внутри государств управляет отношениями их подданных
между собой». Чтобы достигнуть этого, нужны послушные политики, о которых в
«Протоколах» говорится: «Администраторы, которых мы выберем в строгом
соответствии с их способностью к раболепному подчинению, вовсе не будут лицами,
обученными искусству управления, и легко превратятся поэтому в пешки в нашей
игре, в руках знающих и способных мужей, которые будут их советниками, являясь
специалистами, воспитанными и тренированными с раннего детства для управления
всего мира».
Предоставляем
читателю судить самому, насколько эта характеристика приложима к
демократическим «администраторам» западного мира нашей эпохи; мерилом служит их
отношение к сионизму, мировой революции и мировому правительству, а последующие
главы дадут необходимую информацию по этим трем пунктам. Но «убийственная
точность» предсказаний, как нам кажется, выступает особенно ясно в указании на
роль «советников». Здесь мы снова сталкиваемся с тем «таинственным знанием»,
обнаруженным более 50 лет тому назад. В 1905 г. фигура никем не выбранного, но
влиятельного «советника» не была известна общественности. Немногие хорошо
осведомленные люди, вроде Дизраэли, знали уже давно, что «миром управляют
совсем не те, которых считают правителями люди, не знающие, что творится за
кулисами», но для широкой публики эта фраза в «Протоколах» осталась бы
непонятной. Однако во время первой и второй мировых войн никем не выбранные,
неофициальные, но весьма влиятельные «советники» стали знакомой политической
фигурой. Они выступили совершенно открыто на основе данных им чрезвычайных
полномочий, став известными общественности, пассивно и безропотно принявшей их
появление; презрение «Протоколов» к «черни» оказалось, по-видимому, оправданным
этим ее подчинением управлению из-за кулис, даже когда оно появилось на открытой
сцене. В Соединенных Штатах, например, «советники по еврейским вопросам» стали
постоянными резидентами при Белом доме и главных штабах американских
оккупационных властей. Один известный финансист (открыто рекомендовавший
драконовские меры для «управления мировой политикой») был советником у стольких
президентов подряд, что пресса услужливо титуловала его «старейшим
государственным деятелем», а британские премьер-министры, приезжая в Америку,
являлись к нему, как к носителю верховной власти, на аудиенцию. Отметим еще
раз, что «Протоколы» предсказали режим этих «советников» в то время, когда
никто еще не понимал, что это могло значить, и не поверил бы, что они смогут
появиться в правительственных сферах на самом «высшем уровне».
«Протоколы»
повторно подчеркивают, что первейшей целью является уничтожение правящего
класса («аристократии», термин, вполне еще подходивший к условиям 1905 г.) и
захват собственности путем натравливания бесчувственной и грубой «черни».
Последовавшие события вновь показали «убийственную точность» этих предсказаний,
главным образом, на примере коммунистического террора в России…
Особый интерес
для настоящего времени представляет одно место в «Протоколах», написанных,
подчеркиваем это, задолго до 1905 г.: «Если какие-либо государства заявляют
в наше время протест против нас, то это делается только... по нашему усмотрению
и распоряжению, ибо их антисемитизм необходим нам для управления нашими
меньшими братьями». Характерной чертой нашей теперешней эпохи является
постоянное обвинение в «антисемитизме» то одной страны, то другой, причем
обвиненное государство автоматически делается противником в следующей войне.
Это место в «Протоколах» должно заставить призадуматься внимательного
наблюдателя о цели периодического появления сообщений о неожиданном
«антисемитизме» в советской России или в других местах…
…Как пишут далее
«Протоколы», народы мира, идя «от одного разочарования к другому», не
получат «передышки». Любому государству, «которое посмеет противостоять нам»,
будет объявлена война, а любая коллективная оппозиция еврейству приведет к
«всеобщей войне». Народам не позволят «бороться с мятежом» (отсюда ожесточенные
нападки на все «требования расследования», будь то в 1790 г., в 1920 г. или в
наши дни, обвинения в «охоте на ведьм», «маккартизме» и т.п.). В будущем
еврейском «сверхгосударстве» каждый член семьи должен будет доносить на
другого, подозреваемого в неподобающем образе мыслей (то ветхозаветное
предписание было уже упомянуто выше)... Банальными развлечениями («дворцы
культуры») народ будет отвлечен от опасных сомнений и неудобных вопросов. Чтобы
окончательно его обмануть, история будет переписана заново (еще одно
предписание, дословно претворенное в жизнь в советской России), и «мы
вычеркнем из памяти людей все нежелательные нам факты прежней истории, оставив
лишь те, которые будут расписывать ошибки их прежних правителей». Таково
фактическое положение в «странах социализма», что же касается современного
Запада, еще находящегося в стадии обработки, то, как пишут авторы «Протоколов»,
«все колеса государственных механизмов во всех странах приводятся в движение
одним мотором, находящимся в наших руках, и этот мотор—золото».
Конец
заранее известен: «Нам нужно
достигнуть того, чтобы во всех странах мира, кроме нас, были только массы
пролетариата, несколько преданных нам миллионеров, полицейские и солдаты...
Призвание нашего самодержца... осуществится, когда измученные неурядицами и
неспособностью своих правителей народы... взовут: Долой их, дайте нам одного
царя над всей землей, который объединит нас и уничтожит раздоры, границы,
национальности, религии и государственные долги, дав нам мир и покой, которых
мы не можем найти под нашими правителями и представителями».
В двух или трех
цитатах автор этих строк нашел нужным заменить употребленное в них (в переводе)
слово «гой» словами «народ» или «массы», поскольку слово «гой» недвусмысленно
указывало бы на содержащееся в полном заглавии «Протоколов» происхождение их
авторов, доказательств чего, однако, не имеется. Автор не хочет смешивать два
различных вопроса: доказательства о происхождении авторов «Протоколов» нужно
искать в другом месте, не довольствуясь недоказанным утверждением. Авторы
«Протоколов» могли быть евреями, неевреями или даже антиевреями,—это не играет
существенной роли. В момент публикации эта книга была сценарием еще не
поставленного спектакля, теперь эта драма разыгрывается уже в течение 50 лет, и
ее название «Двадцатое столетие». Описанные персонажи действуют на современной
сцене, играют приготовленные для них роли и осуществляют предвиденные в
сценарии события.
Остается ждать
развязки: провала или полного торжества авторов. План их поистине грандиозен,
и, по мнению автора этих строк, осуществление его невозможно. Однако этот план
существует уже на протяжении 200 лет, а возможно, и гораздо дольше. «Протоколы»
же являются еще одним звеном в длинной цепи доказательств, которые с тех пор
еще значительно умножились. Заговор для достижения мирового господства путем
создания государства рабов существует и достиг той стадии, когда его уже нельзя
внезапно приостановить или совсем ликвидировать, он пробрел собственную инерцию
и должен идти далее, к полному завершению или же к провалу. Как одно, так и
другое возымеет на этом этапе разрушительные последствия, а момент развязки
дорого обойдется современникам, какой бы она ни была…